Characters remaining: 500/500
Translation

làm rối

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "làm rối" signifie perturber, troubler ou brouiller en français. C'est une expression utilisée pour décrire une situationles choses deviennent désordonnées ou compliquées.

Utilisation courante :

On utilise "làm rối" pour parler de situations où des informations sont mélangées ouil y a confusion. Par exemple, si quelqu'un donne des instructions peu claires qui entraînent des malentendus, on peut dire qu'il a "làm rối" la situation.

Utilisation avancée :

Dans un contexte plus formel, "làm rối" peut être utilisé pour décrire des situations complexes dans des discussions ou des analyses. Par exemple, dans un débat, si un argument est mal compris et entraîne des conclusions erronées, on peut dire que cet argument a "làm rối" le débat.

Variantes du mot :

Il existe des variantes et des mots proches qui peuvent être utilisés en fonction du contexte : - Rối : Cela signifie déjà "désordre" ou "confusion", et peut être utilisé seul pour parler de quelque chose qui est en désordre. - Làm rối ren : Cela signifie spécifiquement "rendre plus compliqué" ou "aggraver la confusion".

Différentes significations :
  • Dans certains contextes, "làm rối" peut également se référer à des situations où des personnes sont émotionnellement perturbées, par exemple, lorsqu'elles se sentent stressées ou anxieuses à cause d'une situation compliquée.
Synonymes :
  • Gây rối : Cela signifie "créer du désordre" ou "provoquer des problèmes".
  • Làm lộn xộn : Cela signifie "mettre en désordre".
  1. perturber; troubler; brouiller

Comments and discussion on the word "làm rối"